Translation of "lo saprò" in English


How to use "lo saprò" in sentences:

Quando lo saprò, lo saprai anche tu.
But when I know, you know.
Non lo saprò finché non lo trovo.
I won't know until I find him.
Quando sarà il mio angelo, lo saprò alla prima occhiata.
When I see my angel, I'll know right off the bat.
E come Blofeld sia riuscito ad agganciarlo, non lo saprò mai!
And how in the hell Blofeld got his hooks in him I will never know.
La chiamerò non appena lo saprò.
In the meantime, I'll call you as soon as I know.
Quando saranno le 10:00 come lo saprò Robert?
How will I know when it's 10:00?
Lo saprò se non verranno trattati bene.
I will hear of it if they are not treated well.
Se la Paramount è interessata, lo saprò ai primi del mese.
Paramount's interested. I'll know after the 1 st.
Come ci sei riuscito non lo saprò mai.
How you did that, I'll never know!
Non so ancora chi sia Lei, ma lo saprò.
I do not know who you are yet, but I will.
E penso che non lo saprò mai.
I do not suppose I will ever really know.
Ho la sensazione che lo saprò eccome!
Somehow I think I will know.
Credimi, Grim, quando la troverò, lo saprò.
Believe me, Grim, when I find her, I'll know.
Sì lo saprò, e ti incastrerò.
Yes, I will. And I'll nail you.
Lo saprò appena accederò ai file.
I'll know once I'm in the files.
Ma non lo saprò mai, se non ci provo.
But I'll never know unless I give it a shot.
Forse un topo ha il sapore di torta alla zucca, ma non lo saprò mai perché non lo mangerò!
Pork chops taste good. Sewer rat may taste like pumpkin pie, I'd never know, cos I wouldn't eat the filthy motherfuckers.
E lo saprò da te, che ti piaccia o no!
And I'm gonna get it from you whether you like it or not.
Capiresti se ti dicessi che non lo saprò mai?
Would you know what I mean if I said I don't think I'll ever figure it out?
Lo saprò quando mi manderà una cartolina.
I never know 'til I get the postcard.
Lo saprò domani, ma indovina con chi esce Jill?
I don't hear till tomorrow, but guess who is now officially going out with Jill.
Quando incontrerò l'uomo giusto, lo saprò.
Look, when I meet Mr. Right, I'll know.
E non lo saprò mai, se non lo chiedo a lui.
And the truth is I'll never know unless I ask him.
Non lo saprò mai con certezza.
You know, of course, I'm never going to know it for sure.
Non lo saprò per certo finchè non vedo come è stato configurato il software.
I won't know for certain until I see how the targeting software is configured.
Se devierà dal piano di volo lo saprò.
I'll know if you deviate from your flight plan.
Non lo saprò finchè non l'avrà identificata.
I won't know until he identifies it.
Non lo saprò finchà non li confronto con quelli al laboratorio.
I won't know until I compare it to the samples in the lab.
"Bene, se vado all'aeroporto e il biglietto non c'è, " "allora lo saprò.
"Okay, if I get to the airport and the ticket's not there, then I'll know.
Credo che lo saprò quando lo vedrò.
I guess I'll just know it when I see it.
Te lo dirò appena lo saprò.
I'll tell you when I figure it out.
Lo saprai appena lo saprò io.
You're gonna know when I know.
Quello è un forte indizio, ma lo saprò con certezza dopo l'autopsia.
That's a giveaway, but I'll know for sure after the autopsy.
Oppure puoi buttare via la mappa e io non lo saprò mai o forse sì?
Or, you know, just throw the map away and I'll never know... or will I?
Cosa Cesare vede in questo buco infernale, non lo saprò mai.
What Caesar saw in this hell hole, I'll never know.
Generale, li useremo in segreto, niente di ufficiale, lo saprò solo chi deve.
General, we run them covertly. Non-attributed. Strictly need to know.
E non lo saprò mai, nessuno lo saprà mai.
And I never will. Nobody will.
Se ciò che ho visto era uno scorcio dell'aldilà o una fantasia dovuta alla commozione cerebrale, non lo saprò mai.
Whether what I saw was a genuine glimpse of the afterlife... or just a concussed fantasy, I'll probably never know.
No, ma ho l'impressione che lo saprò presto.
No, but I feel that I ga hear.
E una parte di me si chiede se lo saprò mai.
And a part of me wonders if I ever will.
Che diavolo credeva di poter fare con quell'ombrello, non lo saprò mai.
What the fuck she thought she was gonna do with that umbrella I'll never know.
E non lo saprò mai, perché mi hai privato della scelta.
And I'm never gonna know, because you took that decision away from me.
21 io scenderò e vedrò se hanno interamente agito secondo il grido che n'è pervenuto a me; e, se così non è, lo saprò'.
21 I go down now, and see whether according to its cry which is coming unto Me they have done completely -- and if not -- I know;'
Se sta per fermarsi, lo saprò.
If that guy's going down to zero, I'll know.
Non lo saprò mai, e mi ha fatto capire che non avevo fatto niente per tentare di cambiare qualcosa.
I will never know, and that made me realize I had done nothing to try to make a difference.
Ed è una stima prudente -- lo saprò, sono un appassionato di sneaker.
And that's a conservative estimate -- I should know, I am a sneakerhead.
1.5030460357666s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?